martes, 1 de noviembre de 2016

Instrucciones y pasos de cómo hacer una ofrenda para el Día de muertos

Hola, ¿Qué tal? Espero que estén bien, bueno... Hay muchas personas de diferentes países que están interesados en cómo se hace una ofrenda del Día de Muertos y que, como mexicanos, hemos nacido y crecido con esa bella tradición milenaria. Yo espero de todo corazón que se propague por todo el mundo. Por ahora, empezaré a escribir sobre el cómo hacer la ofrenda del Día de Muertos, ¡Claro! Haciéndola con sus propios recursos que puedan, pero pondré de ejemplo de cómo hacer el día de muertos.



NO CONFUNDIR HALLOWEEN CON EL DÍA DE MUERTOS

Nunca deben confundir la celebración del Día de Muertos con el Halloween, pues aunque son muy parecidas dichas tradiciones, son muy diferentes en sí. El Halloween tiene una historia muy diferente del de Día de Muertos, además que de Halloween es de origen Anglosajón y el Día de Muertos es única y exclusivamente origen de México.



HISTORIA DEL DÍA DE MUERTOS

Aquí voy a citar la historia sobre el Día de Muertos, no vaya a ser que me criminalicen por copiar la cultura Peñista del Copypage. XD

"Los orígenes de la celebración del Día de Muertos en México, pueden ser trazados hasta la epoca de los indígenas de Mesoamérica, tales como los Aztecas, Mayas, Purepechas, Nahuas y Totonacas. Los rituales que celebran las vidas de los ancestros se realizaron por estas civilizaciones por lo menos durante los últimos 3,000 años. En la era prehispánica era común la práctica de conservar los cráneos como trofeos y mostrarlos durante los rituales que simbolizaban la muerte y el renacimiento."

El festival que se convirtió en el Día de Muertos cayó en el noveno el mes del calendario solar azteca, cerca del inicio de agosto, y era celebrado durante un mes completo. Las festividades eran presididas por el dios Mictecacihuatl, conocido como la "Dama de la muerte" (actualmente corresponde con "la Catrina"). Las festividades eran dedicadas a la celebración de los niños y las vidas de parientes fallecidos

Cuando los conquistadores españoles llegaron a América en el siglo XV, ellos estuvieron aterrados por las practicas paganas de los indígenas, y en un intento de convertir a los nativos americanos al catolicismo movieron el festival hacia fechas en el inicio de noviembre para que coincidiesen con las festividades católicas del Día de todos los Santos y Todas las Almas. El Día de Todos los Santos es un día después de Halloween, donde este último fue también un ritual pagano de Samhain, el día céltico del banquete de los muertos. Los españoles combinaron las costumbres de Halloween con el festival similar mesoamericano, creando de este modo el Día de Muertos.

Enlace: http://diadelosmuertos.yaia.com/historia.html



EL DÍA DE MUERTOS EN LA ACTUALIDAD

Actualmente, el día de muertos se hace en casi todo México. Sin Embargo, en la parte norte de México casi no se hace dicha costumbre, debido a que como están muy cerca de los Estados Unidos, pues lo que ellos celebran es el Halloween. Los lugares más representativos en el Día de Muertos en México son en la Isla de Pátzcuaro, en Oaxaca, en Xochimilco, en Ocotepec, entre otros.

También, hay diferentes tipos de ofrendas del Día de Muertos y cada familia lo celebra de forma diferente.

¿QUÉ ES LO QUE COLOCAN EN EL DÍA DE MUERTOS?

¡OJO! Hay una grandísima diferencia entre cómo conmemoran los indígenas en el día de los muertos y cómo conmemoran los mestizos, castizos y de raza blanca en México. Pero centrémonos en una ofrenda del Día de Muertos que la que comúnmente hacemos todos.

Aparte de los alimentos que solían disfrutar en vida los difuntos (su comida favorita), aparte de disfrutar sus gustitos (como la cerveza, el cigarro, entre otros.) Se colocan elementos básicos que en una ofrenda nunca debe faltar.



"Flor de cempasúchil: la “flor de veinte pétalos” es probablemente el principal elemento. Su lugar en los altares se debe a su florecimiento después de la temporada de lluvias. Sus pétalos son utilizados para trazar caminos que dirigen a las almas de la entrada del hogar a la ofrenda, además de colocarse en floreros y arcos.

Arcos: representa la puerta que da la bienvenida a los fieles difuntos. Por la ubicación actual de las ofrendas dentro de los hogares, hoy en día es raro ver una con un gran arco elaborado de flor de cempasúchil. En diversas regiones del país los elaboran con carrizos de bambú atados con lazos.

Calaveritas de azúcar: aunque en un inicio eran de amaranto (pues el azúcar no existía como tal entre los antiguos mexicanos), estas figurillas dulces evolucionaron como una representación de los difuntos a quienes se dedica la ofrenda, es por esto que se les agrega su nombre en la frente.

Pan de muerto: otro de los elementos infaltables en las ofrendas. Puedes comprarlo o elaborarlo tú mismo siguiendo esta sencilla receta.

Papel picado: Se dice que representa al aire, uno de los cuatro elementos omnipresentes en la ofrenda. En San Salvador Huixcolotla, Puebla puedes encontrar el mejor papel picado del país.

Agua: se colocan vasos con agua para la sed de las almas viajeras y como representación de uno de los cuatro elementos básicos de la naturaleza.

Retrato del difunto: generalmente se coloca en el nivel superior de la ofrenda.

Incienso o copal: otra representación del aire y guía olfativa para los fieles difuntos que "nos visitan".

Color morado: si la ofrenda de muertos en sí ya es colorida, no debe faltar este tono, tradicional del luto.

Veladoras: en representación del fuego, una por cada difunto para iluminar su camino a casa. Son guía para las almas en este mundo. Las moradas significan duelo; las blancas, pureza.

Platillos y bebidas preferidas del difunto: mole, pozole, tequila... lo que más haya disfrutado la persona en vida para agasajarla.

Dulces mexicanos: para las almas de los más pequeños.

Frutos: principalmente la caña; en varias regiones de México se dice que su vaina representa a los huesos de los difuntos."

Enlace: https://www.mexicodesconocido.com.mx/haz-tu-propia-ofrenda-de-dia-de-muertos.html

Esto es lo que nunca debe faltar. Sin Embargo, en muchas regiones del mundo no existen ese tipo de materiales que en México sí existe, como las flores de cempazúchil, el papel china con conmemoraciones del día de los muertos, etc.

PASOS DE CÓMO HACER UNA OFRENDA DEL DÍA DE MUERTOS

Primero se debe de hacer unas comprar de las cosas básicas que debe tener una ofrenda del Día de Muertos y posteriormente, deben de comprar los alimentos y gustitos que solían disfrutar los difuntos en vida.

-Segundo: Deben colocarse papel China en la pared y cerca del altar en sí.

Después, deben de colocar una mesa o un lugar adecuado para colocar un altar.

-Más adelante, debe colocarse los alimentos y los elementos básicos que debe tener una ofrenda. 

-Después, debe colocarse flores de cempazúchil esparcidas entre la mesa, para poder terminar con la ofrenda.

Al final, a las 20:00 horas (8 de la noche) debe encender el incienso con el copal y de ahí tiene que salir fuera de la casa (ya sea por la ventana o por la puerta) y dejar los alimentos ahí en la ofrenda hasta las 12:00 horas del día siguiente.

¡OJO! No comerse la ofrenda antes de las 12, porque el difunto se puede molestar!!! ¬¬

DÍAS EN MEMORIA A LOS FALLECIDOS EN MÉXICO

28 DE OCTUBRE: Se les coloca ofrenda a los seres queridos que fueron asesinados o que tuvieron accidentes trágicos y que murieron de eso.

31 DE OCTUBRE: Se les coloca ofrenda a los seres queridos niños, niñas y bebés que murieron por diversas circunstancias. 

1 DE NOVIEMBRE: Se les coloca ofrenda a todos los demás seres queridos que han partido de este plano terrenal para ir a un mundo mejor. Lo que comúnmente consumían (de comida o gustos como alcohol, cigarro, etc) en vida es lo que se les coloca.

2 DE NOVIEMBRE: Se visitan a todos aquellos que han partido a sus cementerios, a dejar cerveza, a dejar cigarros, a dejar flores de cempazúchil y de todo tipo, incluso es un acto de convivencia familiar que puede disfrutarse de escuchar canciones que aquellos seres queridos escuchaban y charlar de cosas de lo que hacían en sus vidas. 

CONCLUSIÓN:

Esta hermosa tradición debe propagarse por todo el mundo, principalmente a países donde olvidan a sus seres queridos con una mayor facilidad. ¡Saludos!


viernes, 7 de octubre de 2016

Poema nuevo: Me atraes

Me atraes, más allá de tu piel blanca y ojos claros/opacos;
Más allá de tus ojos castaños;
Más allá de tu lenguaje eslavo;
Y más allá de los años.

Me atraes, más allá de tus defectos;
O más allá de tus virtudes;
No lo sé, sólo te llevo dentro de mis sueños;
Que va más allá de aquellas distantes nubes.

Me atrae tu tristeza;
Me atrae tu mal o buen humor;
Me atraen las entrañas de tú belleza;
Me atrae el verdadero sentido del amor.

Me atraes, con todas sus letras;
Quiero y deseo tu felicidad;
Aún cuando Dios está ausente para curar tus heridas;
Quiero ser aquel que haga la diferencia entre tanta crueldad.

Me atraes, aún a la distancia o cercanía;
Aún cuando nos divide una eterna materia llamada mar y tierra;
Compuesta de kilómetros que separan de nuestras alegrías;
Me atraes, aún cuando la realidad de este futuro presente es incierta.

domingo, 2 de octubre de 2016

Poema nuevo: Percepción subjetiva de comida chatarra

Siento el veneno correr;
En un cuerpo efímero;
Llámese Unilever, Pepsico o Nestlé;
Soy adicto sin tratamiento de un consumismo crítico.

Ni el mayor desamor me ha carcomido;
Bimbo y comparsas me seducen con su propaganda;
¿Por qué ante esto me siento rendido?
Pizza Hut y Little Caesars me dicen: Puedo reemplazar el dolor de tú ex enamorada.

He perdido mi congruencia y mi fe;
Ya no soy aquel férreo crítico del sistema;
Los desamores me han desangrado mi ser;
Y la indiferencia mata lentamente financiada por la comida chatarra.

Me he perdido, he gastado mucho dinero en eso;
He enriquecido a gente elitista que causan guerras e impunidad;
He solapado a mounstros que generan pobreza y desempleo;
Y soy victimario de mi propia enfermedad.

Nadie me detiene, todos me juzgan;
El veneno se muestra convencional;
Una discriminación silenciosa que las mayorías lo practica;
Y el consumo de la carne y la coca cola lo colocan en un altar.

El consumismo deprada;
El círculo vicioso he de poner fin;
Aún cuando de alimento ya no quede nada;
Lucharé por la salud con toda su frenesí.

viernes, 23 de septiembre de 2016

Poema nuevo: Muero en vida

Muero en vida;
El desamor me consume;
El dolor, una causa de mi alma abatida;
No puede irse, es un virus que me carcome.

Muero en vida, lo sé;
He perdido el único sentido;
Ya no confío en la traicionera fe;
Mi existir lo siento partido.

Muero en vida, nadie puede me ayudar;
Lo que quiero y deseo es una fantasía;
Estoy loco de atar;
Creer en la locura es mi mayor alegría.

Muero en vida, ella me ayudó a morir;
Ella ya me superó;
Sólo existo por un vacío sin fin;
Ella, simplemente, se fue y me dejó.

Tierra, ven a mí;
Espero con ansias ser un lobo;
Ya no quiero estar aquí;
Espero el aullido, la señal perfecta de alejarme de todo.

lunes, 19 de septiembre de 2016

El Alfabeto Ruso es mucho más fácil de lo que no pensaban ;)

¡Hola! ¿Qué tal? Espero que estén bien, pues... Yo sigo en la enorme lista del desempleo y bueno... A seguir buscando empleo si quiero salirme de México y tener una vida mejor, o por lo menos eso pienso. Aunque... Tal vez no esté mejor, pero... estaré muchísimo más tranquilo que estando en mi país. 

Bueno... La razón por la que escribo este tema es que a muchísimas personas se les dificulta el alfabeto cirílico y pues, a mí alguna vez se me dificultaba, pero cuando te llegas a acostumbrar a leer (aunque no entiendas ni madres, porque el nivel del ruso es mucho más bajo XD), pues... Les explico lo fácil que es entender el alfabeto cirílico y créanme que eso, junto con el caso nominativo, son lo más fácil que existe en el idioma ruso; porque de ahí en fuera, ¡PUTA MADRE, ESTÁ MUY DIFÍCIL! En fin... ¡Aquí va el tema!



ALFABETO CIRÍLICO

El alfabeto que se usa en el idioma ruso es el alfabeto cirílico, mismo que fue inventado en el siglo X, por la zona de Bulgaria, mismo que tiene un poco de semejanza con el alfabeto latino y el alfabeto griego, pero muchísimas letras son muy diferentes al alfabeto neolatino.



El alfabeto cirílico es usado en las lenguas eslavas como el ruso, el búlgaro, el macedonio, el bosnio (a veces ese idioma se usa en alfabeto latino), el serbio, el rusino, el ucraniano y el bielorruso; se usa también en una lengua mongoloide como el mongol; en una lengua latina como el moldavo y se usa en otras lenguas afines al eslavo, latino y mongol, como el kazajo, turkmeno, tayiko, uzbeko, checheno, azerí, abjaso, tártaro, yakuto, kirguiz y otras lenguas más.

Pero hablemos del alfabeto ruso (además de que es el idioma que alguna vez estuve estudiando y no quiero enredarme con los demás XD).

Es verdad que el alfabeto cirílico es mucho más extenso que el alfabeto latino, por lo que a mucha gente se le dificulta al principio. Pero les mostraré que no es tan difícil como parece.

Por cierto... El alfabeto ruso tiene 33 letras.

LA CONVERSIÓN DEL ALFABETO CIRÍLICO AL ALFABETO LATINO

Empezamos con el alfabeto del que entendemos o del que está en alfabeto cirílico, pero que tiene los sonidos parecidos y totalmente iguales al español. Empecemos con esto.

A / a [a] (Bueno... No necesita cambiar, es prácticamente igual XD

Б / б  [бэ] (equivale a b)

В / в [вэ] (equivale a la v, pero la pronunciación de ésta no existe en el idioma español, pero esta pronunciación existe en casi todos los idiomas europeos, sobre todo en el inglés. Para pronunciar la v en el inglés o la в en los idiomas eslavos, se usa el labio inferior ocultándose sobre los dientes superiores y desplaza hacia afuera, para generar un sonido de la V).

Г / г [гэ] (Equivale a la g que nosotros usamos. con la diferencia de que гэ y ги se pronuncian como gue y gui).

*Nota: Cuando un adjetivo está en diferentes casos y tiene una terminación en "ого", éste se pronuncia como в, por ejemplo se pronuncian como óva, ava o avó dependiendo del adjetivo.

*Nota 2: Cuando una terminación termina en "его", éste se pronuncia como "ievó" y no como "iegó".

Д / д [дэ] (Equivale a d).

E / e [e] (Equivale al diptongo del ie)

Ë / ë [ë] (Equivale al diptongo del io)

Ж / ж [жэ] *

З / з [зе] *

И / и [и] (Equivale a la letra i)

Й / й [й] (Equivale la pronunciación a una "i" o "y" corta, por ejemplo: Uruguay, Pereyra, Almeyda, entre otros).

К к [ка] (Equivale a la letra K)

Л / л [эл] (Equivale a la letra L)

М / м [эм] (Equivale a la letra m)

Н / н [эн] (Equivale a la letra n)

O / o [o] (Equivale a la letra "o" cuando es tónica, cuando es átona equivale a la letra "a").

П / п [пэ] (Equivale a la letra p)

P / p (эp) (Equivale a la letra R)

C / c [эc] (Equivale a S, o al Ce y ci en Canarias, parte de Andalucía y el resto de Latinoamérica).

Т / т [тэ] (Equivale a t)

У / у [у] (Equivale a U)

Ф / ф [эф] (Equivale a F)

Х / х [ха] (Equivale a la letra J)

Ц / ц [цэ] *

Ч / ч [че] (Equivale a las dos letras compuestas como Ch)

Ш / ш [ша] *

Щ / щ [ща] *

Ъ / ъ *

Ы ы [ы] *

Ь / ь *

Э / э [э] (Equivale a la letra E)

Ю / ю [ю] (Equivale al diptongo de "iu").

Я / я [я] (Equivale al diptongo de "ia")

*La pronunciación la veremos en otro tema posterior a éste.

Las consonantes con letras amarillas son consonantes duras.

Las letras en color verde son los signos, posteriormente explicaré esto.

Las consonantes con letras azules son consonantes blandas.

Si se han dado cuenta, tiene muchas similitudes con el alfabeto latino y otras, aunque difieren al alfabeto latino, tienen su equivalencia. Pero ahora vamos con las letras que no tienen ninguna equivalencia al español y a veces en ninguna lengua neolatina; no sin antes contar una anécdota.

Una anécdota: Cuando tenía 14 años y me di cuenta sobre el uso responsable del internet, pues empecé con una enciclopedia cómo se dice ¡Hola! en cada idioma, el saludo, la despedida, los números y bueno... Lo más básico para un niño de primaria. Entonces, veía sobre el ruso y vi el Привет!, me sorprendí al poner la voz y que la pronunciación fuese (príviet). Ese día me sorprendí, pero... Fue el inicio de buscar el alfabeto cirílico y si ya de por sí me sorprendía las letras rusas, sobre lo que quería decir, pues más me sorprendió ver la equivalencia al alfabeto latino. Entonces, en ese tiempo escribía en mis cuadernos un "чинга а ту мадрэ" y pensaban que lo estaba escribiendo en ruso, cuando es el mismo español mexicano, pero en alfabeto cirílico. XD

Ah caray!!! Podría contar más anécdotas, como cuando me metí a un chat muy desconocido y donde hablaban puro ruso y yo era el único que escribía el español y nadie me respondía. Jajaja, lo hacía para buscar una novia rusa en ese entonces. Pero bueno... Vamos con el otro tema.

LETRAS DEL ALFABETO RUSO QUE NO TENEMOS LA EQUIVALENCIA EN EL IDIOMA ESPAÑOL Y SU PRONUNCIACIÓN O SU MODO DE EMPLEO

Mostraré un gráfico de las siguientes palabras que no tenemos en la equivalencia en el idioma español, algunas de ellas a veces ni en lenguas neolatinas o anglosajonas. El uso es exclusivo en los idiomas eslavos, principalmente en los idiomas eslavos orientales.

Ahora veamos cómo se pronuncian las letras que no tenemos en el idioma español:

Ж / ж [жэ] (Se pronuncia como jour en el idioma francés. Es una pronunciación muy compleja para los hispanoparlantes, sobre todo para los mexicanos).

З / з [зе] (Se pronuncia como zone en el idioma inglés. Es un poco compleja la pronunciación, ya que la gran mayoría de los hispanoparlantes pronunciamos la "z" como "s" y en España peninsular y de las Islas Baleares se pronuncia como "thing, mathematic" en el inglés).

Ц / ц [цэ] (Se pronuncia como pizza o stravaganzza en el idioma italiano.)

Ш / ш [ша] (Se pronuncia como el yeísmo marcado en el español dialecto rioplatense). 

Щ / щ [ща] (Esta pronunciación es la ша de forma más larga y fuerte. Sin duda alguna, es una de las letras más difíciles de pronunciar en el idioma ruso).

Ъ / ъ (El signo duro es una letra auxiliar para que una consonante suene más dura de lo normal. Por ejemplo: подъезд (paDiézd) que se traduce al español como entrada. La pronunciación de la primer д  es endurecida por el signo duro, por lo que ésta es la segunda letra más difícil de pronunciar en el idioma ruso.

Ы / ы [ы] (La pronunciación de esta letra es la más difícil de todas, pues no tiene equivalencia a ningún idioma neolatino, anglosajón y alguno que otro germánico. El sonido es muy similar a que alguien te golpee en el estómago y uno dijera la letra I, así de similar es el sonido de esta letra. Sin duda, es la más difícil de pronunciar.)

Ь / ь (El signo blando es una letra auxiliar que suaviza las consonantes. Por ejemplo: День (dien') que se traduce como día al español. O  нормально (normal'na) que se traduce como "normal" al idioma español. Ambas que tienen el signo blando, en alguna de sus letras las ablandan, pronunciando así una consonante más blanda que las otras. Ya la cantinflié, pero bueno... Es la tercer letra más difícil de pronunciar del idioma ruso.

Anécdota: La primera vez que llegaba a pronunciar algunas palabras en ruso, pues se me dificultaba tanto que bueno... Algunas mujeres con las que solía charlar se reían de mí, pero no se burlaban, sino que en ocasiones les daba ternura o no sé el hecho de que me equivocara. Pero bueno... jeje Así sucedió.

LA PRONUNCIACIÓN DE LA LETRA O ÁTONA

Sólo en el ruso, la "O" átona se pronuncia como "a" átona en el idioma español. Por ejemplo: 

Дома (se pronuncia como damá) = Casas

Mientras que la "O" tónica se pronuncia como "O". Por ejemplo: 

очень хорошо (se pronuncia como óchien jarashó) = Muy bien

OTRAS PRONUNCIACIONES 

La pronunciación de la letra "e" como "i" o de la letra я como "i" son muy raras y muy escasas. Daremos ejemplo de eso: 

О тебе (a tibié) = Sobre ti
Язык (Iizыk) = Idioma

Cuando un adjetivo masculino terminan en ий se pronuncia como ы. Por ejemplo: маленьий (malien'kы) = Pequeño

La palabra пожалуйста (Por favor en idioma español) se pronuncia como "Pazhál'sta". Es incorrecto que lo pronuncien como "Pazhaluista".

CONCLUSIÓN

Bueno... Espero que les guste esta publicación y bueno... Ahora sí podré ausentarme un poco de este blog, debido a que no tengo ya ideas o inspiración qué escribir; además de seguir buscando empleo. En cuanto tenga un poco de qué comentar en este blog, pues lo publicaré. ¡Saludos!

Se pronuncia como "Da svidaniia" y significa adiós. Aunque la verdad, a los mexicanos no nos gusta esa palabra, porque significa un "¡Hasta Nunca!", por eso casi nunca lo digo.


Se pronuncia como "Da skórava" y esa es la palabra que siempre uso para todos ustedes, pues me gusta despedirme con un ¡Hasta luego!

Poema Nuevo: Eres

Espero que les guste este poema, ¡Hasta pronto!

Eres lo que tanto sueño;
Eres lo que tanto anhelo;
Mi vida a tu lado sería un destello;
Nuestros instantes rebasarían estos pensamientos.
Y la suerte nos aleja de estos bellos momentos.

Las utopías serían una realidad;
El plano físico es una crueldad;
Nuestras almas quieren sentir este bienestar;
Pero... La fisiología obedece nuestra terquedad;
Y decimos adiós a esta animosa felicidad.

Atracción de la nada, un amor tan lejano;
El sentimiento es puro y añejo;
El alma lucha, aunque sea en vano;
La última palabra la tiene el ajeno;
¡Oh! El destino parece andar de contramano.

Guión de la fractura de un brazo.

Este guión fue basado en la fractura que tuve hace más de un año. ¡Saludos!

P.D. Me quedé sin ideas para escribir algo, por lo que me ausentaré un poco de tiempo, para volver a adquirir nuevos temas. ¡Oh demonios! ¡Me surgió un nuevo tema! Pero lo pienso publicar en un fin de semana en caso de no conseguir empleo. ¡Saludos!

Chin! Me he quebrado el radio.
-Ah chin! ¿A poco ya tienes radio?
- Ps todos lo tenemos. ¿No?
- No güey, yo con trabajos tengo pa tragar unos frijoles, menos pa la radio.
-No pendejo, te hablo que me fracturé el radio.
- ¡Qué güey! No tienes dinero ni para tragar, pero bien que lo gastas de una forma tan pendeja: Rompiendo radios.
-Pendejo, me duele ese brazo, porque tengo fracturado el radio.
-Ps si no sirve, cámbiale de estación para que no s¡te sea tan pesada o ponle entrada USB.
Eres un idiota, tengo fracturado en esta parte del brazo.
Ah ya! Ya entendí, pues eso lo hubieras dicho antes de que confundiera esas palabras.